Los PROBLEMAS de los DOBLAJES (se tienen que terminar)

Hace poco la industria del doblaje ha vuelto a ser noticia en la red debido a un gazapo en el doblaje en español de la serie Juego de Tronos. ¿A qué se ha debido el error? Profundizando en el asunto, salen a la luz varios comunicados y explicaciones que revelan unas condiciones de trabajo un tanto… sorprendentes.

Como algunos sabéis, el mundo del doblaje siempre me ha fascinado. Por lo tanto, hoy he querido tratar este tema en mi canal para que entre todos podamos debatir respetuosamente sobre esta clase de problemáticas que suelen ir de la mano con los doblajes.

[Los PROBLEMAS de los DOBLAJES]
(se tienen que terminar)


¿Qué opináis de estas polémicas y debates entorno al mundo del doblaje?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.